第1226节(1/2)
来它还会出现。
“审犯人要怎么审?一般都问些什么?”耶尔貌似纠结,在这类型的问题上他很有求知 y_u 。
海姆达尔喝了一口南瓜汁,“你完全不必为此忧心忡忡,因为那是我要担心的问题。”
大家笑了起来。
“最近有什么大事件?我看你一直在关注报纸。”海姆达尔看向耶尔面前的报纸,它们的数量不比海姆达尔手中的羊皮纸少。
耶尔说:“克鲁姆教授上星期不是布置了关于魁地奇规则变更的题目么,我从学校图书馆借了些旧报纸,目前看下来感觉收获颇丰。魁地奇运动从古至今都很受欢迎,每次规则变更各国都会大张旗鼓的宣传,生怕普通巫师遗漏了什么。”
“我想克鲁姆教授会很高兴的。”海姆达尔说。
耶尔嘿嘿一笑,“还要劳驾您多美言几句。”
海姆达尔啼笑皆非的摇摇头。
“你要看吗?”耶尔把报纸往前一推。
“不……”海姆达尔刚想拒绝,余光扫到最上面那张报纸上的黑白照片,发现了熟面孔。海姆达尔把报纸拉到眼前,的确是迪吕波先生。每当人们从报刊杂志上看到熟悉的人的动向,总会忍不住多关注几眼,海姆达尔也不例外。
“你不急着还回去吧?”海姆达尔问。
“不急,你看吧,我想看的都看过了。”耶尔耸耸肩。“别忘了在克鲁姆教授面前多帮我说说好话就行。”
学习小组的成员们因为他的煞有介事而忍不住窃笑。
安德鲁·兰格教授从他们所在的桌旁走过,然后转回身看着他们。
“看到你们这么轻松惬意我就放心了,相信下午的阶段测试你们都已经准备充分。”
除了德拉科稍显镇定,其他几个娃儿都小脸儿苍白,斯图鲁松室长瞬间憔悴了至少十岁。
“教授您不能这样,”托多尔说。“别的教授不会像您这样体贴入微,尤其在吃早饭的时候。”
“别担心,”兰格教授四平八稳的说。“等你们吃中饭的时候我就不会出现了。”
娃儿们集体苦逼。
“兰格教授。”让娜叫住准备离开的兰格。
“什么事,奥维尔小姐?”
“我觉得您还是先坐下,”让娜说。“也许我要跟您说的话坐下来听更合适,同时还可免去一些在大礼堂内的受关注目光。”
兰格注视她片刻,真的坐了下来。
“我忽然感觉不太妙。”耶尔喃喃。
“您一直没有答复我。”让娜直视着兰格。
“你是指……”
“星期一上完魔药学后,我留下来和您说了一会儿话,如果你还记得。”
“是的,我有印象。”
“您在谈话中提到很久没有去过巴黎,最近想去看看,我自告奋勇的提议做您的向导,您当时没有给我明确的答复,所以我请求您仔细考虑一下,但是直到今天您都没有这方面的表示。”
兰格说:“你真是热心。”
“事实上我不是热心肠的人,熟悉我的人都是这么认为的。”让娜说。“因为对象是您,我才让自己变得热心肠,我希望这么做可以博得您的好感。”
带把的娃儿们面面相觑,他们同时意识到了什么。耶尔显得死气沉沉。德拉科和托多尔则是满脸诧异。海姆达尔眼睛盯着复习资料,耳朵没有错过一句对话,细心的人会发现,斯图鲁松室长的笔记本已经很久没有翻页了。
“奥维尔小姐,请你把精力放在课业上,下午的考试别让我失望。”兰格教授避重就轻。
“如果我的考试成绩让您满意,您是否就能给我一个明确的答复,作为对我好成绩的回报?”让娜步步紧逼。
“我认为你的好成绩是对你自身努力的回报,难道你每次考出好成绩都是为了你的授课
“审犯人要怎么审?一般都问些什么?”耶尔貌似纠结,在这类型的问题上他很有求知 y_u 。
海姆达尔喝了一口南瓜汁,“你完全不必为此忧心忡忡,因为那是我要担心的问题。”
大家笑了起来。
“最近有什么大事件?我看你一直在关注报纸。”海姆达尔看向耶尔面前的报纸,它们的数量不比海姆达尔手中的羊皮纸少。
耶尔说:“克鲁姆教授上星期不是布置了关于魁地奇规则变更的题目么,我从学校图书馆借了些旧报纸,目前看下来感觉收获颇丰。魁地奇运动从古至今都很受欢迎,每次规则变更各国都会大张旗鼓的宣传,生怕普通巫师遗漏了什么。”
“我想克鲁姆教授会很高兴的。”海姆达尔说。
耶尔嘿嘿一笑,“还要劳驾您多美言几句。”
海姆达尔啼笑皆非的摇摇头。
“你要看吗?”耶尔把报纸往前一推。
“不……”海姆达尔刚想拒绝,余光扫到最上面那张报纸上的黑白照片,发现了熟面孔。海姆达尔把报纸拉到眼前,的确是迪吕波先生。每当人们从报刊杂志上看到熟悉的人的动向,总会忍不住多关注几眼,海姆达尔也不例外。
“你不急着还回去吧?”海姆达尔问。
“不急,你看吧,我想看的都看过了。”耶尔耸耸肩。“别忘了在克鲁姆教授面前多帮我说说好话就行。”
学习小组的成员们因为他的煞有介事而忍不住窃笑。
安德鲁·兰格教授从他们所在的桌旁走过,然后转回身看着他们。
“看到你们这么轻松惬意我就放心了,相信下午的阶段测试你们都已经准备充分。”
除了德拉科稍显镇定,其他几个娃儿都小脸儿苍白,斯图鲁松室长瞬间憔悴了至少十岁。
“教授您不能这样,”托多尔说。“别的教授不会像您这样体贴入微,尤其在吃早饭的时候。”
“别担心,”兰格教授四平八稳的说。“等你们吃中饭的时候我就不会出现了。”
娃儿们集体苦逼。
“兰格教授。”让娜叫住准备离开的兰格。
“什么事,奥维尔小姐?”
“我觉得您还是先坐下,”让娜说。“也许我要跟您说的话坐下来听更合适,同时还可免去一些在大礼堂内的受关注目光。”
兰格注视她片刻,真的坐了下来。
“我忽然感觉不太妙。”耶尔喃喃。
“您一直没有答复我。”让娜直视着兰格。
“你是指……”
“星期一上完魔药学后,我留下来和您说了一会儿话,如果你还记得。”
“是的,我有印象。”
“您在谈话中提到很久没有去过巴黎,最近想去看看,我自告奋勇的提议做您的向导,您当时没有给我明确的答复,所以我请求您仔细考虑一下,但是直到今天您都没有这方面的表示。”
兰格说:“你真是热心。”
“事实上我不是热心肠的人,熟悉我的人都是这么认为的。”让娜说。“因为对象是您,我才让自己变得热心肠,我希望这么做可以博得您的好感。”
带把的娃儿们面面相觑,他们同时意识到了什么。耶尔显得死气沉沉。德拉科和托多尔则是满脸诧异。海姆达尔眼睛盯着复习资料,耳朵没有错过一句对话,细心的人会发现,斯图鲁松室长的笔记本已经很久没有翻页了。
“奥维尔小姐,请你把精力放在课业上,下午的考试别让我失望。”兰格教授避重就轻。
“如果我的考试成绩让您满意,您是否就能给我一个明确的答复,作为对我好成绩的回报?”让娜步步紧逼。
“我认为你的好成绩是对你自身努力的回报,难道你每次考出好成绩都是为了你的授课
本章未完,点击下一页继续阅读