第151节(2/2)
,《诺顿晨报》的知名记者,他会将接下来审讯的一切都记录下来,包括你和我签订的契约。接下来的一切都会上报,我们不敢不守承诺的,否则未来将不会有罪犯敢开口,我们也会因为不守诚信被民众咒骂。”
巴维听得愣住了,显然没想到奥尔给了他这么一种保证方式,而且听起来还挺有道理的,但巴维还是摇了摇头:“谁知道他是不是记者,这样不行,你们得先让我离开,当我觉得安全了,我才会告诉你们真相。”
“让你离开,你就会跑得无影无踪了。”奥尔一开口,巴维立刻用“你怎么知道?”的表情看着他,奥尔甚至懒得训斥他了,“我们走吧。”
他也没办法了,这彻彻底底就是一个贪得无厌的蠢货。虽然奥尔确实是欺骗他,否则就该找一个律师。但巴维甚至都不认字,他更不知道律师这样的大人物是干什么的。
“不!等等!我说了!我愿意交易!”
罗森伯格有点期待地看着奥尔,奥尔打开门,站在门口:“我对他要说的一切都持怀疑态度。”
安卡说:“我来吧。我来记录。”
“好。”
罗森伯格当然是很愉快的和他的助理留下了,这些事奥尔对他说过,不能上报。他相信民众不会因为一个罪犯被欺骗而责怪警察,但是这会给今后警察给犯人的审讯造成麻烦。罗森伯格答应了,但这依然是一次难得的经历,他很享受这种新鲜的经历。
“我确实该搬出去的。”奥尔没忽略安卡不正常的表情,还有他留下审讯时的放松。
“你可以搬去你想去的任何地方,只要让我跟在你身边。”
奥尔挠了挠有点发热的脸颊——看来达利安十分擅长一脸严肃地说情话。
达利安对奥尔的反应很满意地笑了:“我去工作了,中午见。”
鱼尾区警局关于缎带杀手的案子还没结束,达利安昨天陪伴了奥尔一整晚,现在小半个白天过去了,他的事情很可能已经积压了不少。
“好,中午见。”
达利安微微低头,点了点自己的脸颊。
奥尔摇了摇头,达利安刚刚露出几分失望,可还没等他站直,奥尔已经在他的唇上轻点了一个吻。意外的惊喜,让达利安离开时一脸的笑意。
达利安前脚刚离开,舒尔顿就不知道从哪窜了出来,他身体微微前倾,左臂背在身后,右臂半举,右手放在胸前:“您有什么吩咐吗,蒙代尔先生?”
“……”这个态度让奥尔浑身都不适应,“舒尔顿先生,您是我的警察同事,不是一位酒店服务员,或仆人。”
舒尔顿看了看奥尔的表情:“抱歉,原先的老麦斯威尔先生十分喜欢我这个样子……是我的错,我误会了,您和他是彻彻底底不一样的……”
“郎德利·谢尔是在拘留室里,还是在审讯室里?”奥尔觉得还是赶紧结束和舒尔顿的对话吧,否则他就要控制不住自己的脚趾了。
“在审讯室里,毕竟还是需要他上法庭的,如果在拘留室里,他早就没命了。”舒尔顿立刻带路,“他从被捕开始,就一言不发,甚至我们用上了一些特别的手段,也依然没能让他开口。而且,大概是他过去从事的工作的原因,所以他对于疼痛的忍耐力,比其他罪犯都大得多。”
“我知道,我只是试一试,并不会要
巴维听得愣住了,显然没想到奥尔给了他这么一种保证方式,而且听起来还挺有道理的,但巴维还是摇了摇头:“谁知道他是不是记者,这样不行,你们得先让我离开,当我觉得安全了,我才会告诉你们真相。”
“让你离开,你就会跑得无影无踪了。”奥尔一开口,巴维立刻用“你怎么知道?”的表情看着他,奥尔甚至懒得训斥他了,“我们走吧。”
他也没办法了,这彻彻底底就是一个贪得无厌的蠢货。虽然奥尔确实是欺骗他,否则就该找一个律师。但巴维甚至都不认字,他更不知道律师这样的大人物是干什么的。
“不!等等!我说了!我愿意交易!”
罗森伯格有点期待地看着奥尔,奥尔打开门,站在门口:“我对他要说的一切都持怀疑态度。”
安卡说:“我来吧。我来记录。”
“好。”
罗森伯格当然是很愉快的和他的助理留下了,这些事奥尔对他说过,不能上报。他相信民众不会因为一个罪犯被欺骗而责怪警察,但是这会给今后警察给犯人的审讯造成麻烦。罗森伯格答应了,但这依然是一次难得的经历,他很享受这种新鲜的经历。
“我确实该搬出去的。”奥尔没忽略安卡不正常的表情,还有他留下审讯时的放松。
“你可以搬去你想去的任何地方,只要让我跟在你身边。”
奥尔挠了挠有点发热的脸颊——看来达利安十分擅长一脸严肃地说情话。
达利安对奥尔的反应很满意地笑了:“我去工作了,中午见。”
鱼尾区警局关于缎带杀手的案子还没结束,达利安昨天陪伴了奥尔一整晚,现在小半个白天过去了,他的事情很可能已经积压了不少。
“好,中午见。”
达利安微微低头,点了点自己的脸颊。
奥尔摇了摇头,达利安刚刚露出几分失望,可还没等他站直,奥尔已经在他的唇上轻点了一个吻。意外的惊喜,让达利安离开时一脸的笑意。
达利安前脚刚离开,舒尔顿就不知道从哪窜了出来,他身体微微前倾,左臂背在身后,右臂半举,右手放在胸前:“您有什么吩咐吗,蒙代尔先生?”
“……”这个态度让奥尔浑身都不适应,“舒尔顿先生,您是我的警察同事,不是一位酒店服务员,或仆人。”
舒尔顿看了看奥尔的表情:“抱歉,原先的老麦斯威尔先生十分喜欢我这个样子……是我的错,我误会了,您和他是彻彻底底不一样的……”
“郎德利·谢尔是在拘留室里,还是在审讯室里?”奥尔觉得还是赶紧结束和舒尔顿的对话吧,否则他就要控制不住自己的脚趾了。
“在审讯室里,毕竟还是需要他上法庭的,如果在拘留室里,他早就没命了。”舒尔顿立刻带路,“他从被捕开始,就一言不发,甚至我们用上了一些特别的手段,也依然没能让他开口。而且,大概是他过去从事的工作的原因,所以他对于疼痛的忍耐力,比其他罪犯都大得多。”
“我知道,我只是试一试,并不会要